Prevod od "da im kažem" do Italijanski


Kako koristiti "da im kažem" u rečenicama:

To i ja pokušavam da im kažem.
E' quello che sto cercando di dirgli.
Šta da im kažem ako me pitaju gde idem?
Cosa devo dire se mi chiedono dove vado?
A moje je pravo da im kažem da su kurvini sinovi.
E io ho il diritto di dirgli che sono figli di puttana.
Samo želim da im kažem da sam sasvim svestan i lucidan.
Io voglio solo dir loro che sono in pieno possesso delle mie facoltà mentali.
Idem preko one crte koju ne bismo smjeli prijeæi da im kažem kako smo te uhvatili.
Sto per andare alla linea che non dovremmo oltrepassare e... dir loro che sei nelle nostre mani.
Volim homoseksualce ako mi verujete dovoljno ih volim da im kažem istinu.
Io amo gli omosessuali, forse lei non ci crederà. Per questo dico loro la verità.
Hoæeš da im kažem da zaèepe?
Vuoi che dica loro di chiudere quella cazzo di bocca?
Da li treba da im kažem da moj sin nema oca?
Cosa dovrei dirgli? Che mio figlio non ha un padre?
Da im kažem istinu bez obzira na sve?
Di' la verita', costi quel che costi.
Moniks, saèekaj, moram da im kažem nešto.
Monix, aspetta. Devo dire qualcosa a questi ragazzi.
...krenula sam s namerom da im kažem da ne idem kod Loskijevih.
Uscii con tutta l'intenzione di dirle che non andavo dai Loski.
Ne znam šta da im kažem.
Non so che dire a questa gente.
Ali daj mi nešto što bih moga da im kažem.
Ma dammi qualcosa che possa dirgli.
Ima par stvari koje treba da im kažem.
Ho delle cose da dire loro.
Nisam želeo da lažem i da im kažem da znam gde je bio.
Non ho voluto mentire e dirgli che non lo sapevo.
Ako ti se nešto desi, šta da im kažem?
Se un giorno ti succede qualcosa, allora cosa gli dico, eh?
Sve što treba da uradim je da im kažem da si joj smestio, jer sam ja pokupovao isprave.
Devo solo dir loro che l'hai incastrata perché ho ricomprato i documenti.
Da im kažem da æeš malo zakasniti?
Devo dirgli che sei in ritardo?
Ali ne znam šta da im kažem u vezi nje.
Ma quello che non posso dargli e' lei.
Ne mogu doèekati da im kažem da on želi da legalizujemo drogu.
Non vedo l'ora di dir loro che... vuole che legalizziamo la droga.
Morao sam da im kažem svaki detalj svega.
Ho dovuto dirgli i minuti dettagli di tutto.
Okrenula sam se prema mami i tati da im kažem da idemo kući i baš u tom trenutku, ti si izašao iz zgrade Studentskog saveza noseći najsmešniji šešir koji sam ikad videla."
Mi sono voltata verso mia madre e mio padre per dire loro che dovevamo andare a casa, e in quel momento sei uscito tu dalla casa dello studente e indossavi il cappello più stupido che abbia mai visto in vita mia."
I uhvatila sam sebe kako razmišljam: bože, volela bih da postoji način da promenim ovo, da moj glas može dopreti do Hasbroa da bih mogla da im kažem šta su radili pogrešno i da ih zamollim da to promene.
E questo mi ha fatto pensare, Dio, vorrei che ci fosse un modo per poter cambiare questo, per far sì che la mia voce venga ascoltata dalla Hasbro così da poter chiedere e dire loro cosa stavano facendo di sbagliato e chiedere di cambiarlo.
Ono što sam pokušao da uradim sada i što radim stalno, i mogu vam reći da je lako, je da kažem zavisnicima oko sebe da želim da produbim vezu s njima, da im kažem: volim te bilo da uzimaš drogu ili ne.
Quello che cerco di fare adesso, non posso dire di farlo regolarmente, e non posso dire che sia semplice, è dire ai drogati che conosco che voglio approfondire la connessione con loro, dir loro "Ti voglio bene, che tu ti stia facendo o meno".
(Smeh) Tako pun nade - (Smeh) da sam nazvao svoje kod kuće da im kažem da više nećemo biti siromašni.
(Risate) Così speranzoso... (Risate) chiamai a casa per informare la mia famiglia che non saremmo stati mai più poveri.
I jedva čekam da im kažem šta je novo, šta je uzbudljivo, što jedva čekam da im kažem.
E non vedo l'ora di raccontare loro cosa c'è di nuovo, di eccitante, ciò che non vedo l'ora di dirgli.
I ja zaista ne znam šta da im kažem jer čim je sonder prhvaćena, ko sam ja da tvrdim koje reči su stvarne, a koje nisu.
Non capisco". E non saprei proprio cosa dire loro perché una volta che "sonder" è decollata, chi sono io per dire quali parole sono reali e quali no.
Želim da im kažem da sam ja isto toliko ljudsko biće kao i muškarac, da sam isto toliko vredna priznanja.
Vorrei dire loro che sono umana tanto quanto l'uomo, che anch'io merito riconoscimento.
Dakle, otišao sam nazad gde sam lečen da popričam sa njima i da im kažem šta sam otkrio o uklanjanju zavoja.
Sono ritornato a parlare con loro raccontandogli delle mie scoperte riguardo al togliere le bende.
Skupite meni sve starešine od plemena svojih i upravitelje svoje da im kažem da čuju ove reči, i da im zasvedočim nebom i zemljom.
Radunate presso di me tutti gli anziani delle vostre tribù e i vostri scribi; io farò udire loro queste parole e prenderò a testimoni contro di loro il cielo e la terra
1.3535988330841s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?